Bitte beachten!
deutsche Übersetzung soll nur als Orientierung zum Verständnis dienen.
Übersetzung: Nadine Schäfer / Thomas Lüth

Where are we going from here

On a long road
Miles to go
Its winding and cold and its covered with snow
But I ask you what we all want to know
Where are we going from here?

Lines on my face
Lines on my hand
Lead to a future I dont understand
Some things dont go as theyre planned
Where are we going from here?

* Tracing the trails through the mirror of time
Spinning in circles with riddles in rhyme
We lose our way trying to find, searching to find
Our way home…

As the day dies
With tears in your eyes
Theres too few hellos and too many goodbyes
Silence answers our cries
Where are we going from here?

Were all on this road
With miles to go
Braving new pathways into the unknown
But who can you ask
When no one really knows
Where are we going from here…
 

Wohin werden wir gehen von hier

Auf einem langen Weg,
Meilen zu gehen
Ist es windig und kalt und mit Schnee bedeckt
Doch ich frage dich was wir alle wissen wollen
Wohin werden wir gehen von hier?

Falten in meinem Gesicht
Falten auf meiner Hand
Geführt in eine Zukunft die ich nicht verstehe
Manches läuft nicht wie geplant
Wohin werden wir gehen von hier?

* Finde die Spuren durch den Spiegel der Zeit
Ich drehe mich im Kreis mit Rätseln aus Reimen
Wir verlieren unseren Weg versuchen zu finden, suchen zu finden
Unseren Weg nach Hause…

Wenn der Tag stirbt
Mit Tränen in deinen Augen
Gibts nur ein paar Hallos und zu viel Lebewohls
Schweigen auf unsere Rufe
Wohin werden wir gehen von hier?

Wir sind alle auf diesen Weg
Müssen Meilen gehen
Mutig auf neuen Pfaden ins Unbekannte
Doch wen kannst du fragen
Wenn niemand wirklich weiß
Wohin wir von hier aus gehen…